摘要:土家族聚居的洗车河镇是湘西名镇之一。这“洗车”究竟因何得名?却众说纷纭。1983年编印的《湖南省龙山县地名录
土家族聚居的洗车河镇是湘西名镇之一。这“洗车”究竟因何得名?却众说纷纭。1983年编印的《湖南省龙山县地名录》对“洗车”的释文:“据传,吴王曾在此河中洗车子,故名。”再翻开1991年出版的《湘西文史资料》第二十二、二十三集(《湘西名镇》)中的《洗车河镇》这样介绍:“洗车河”这个镇名,就来源于土家迁徙的一个古老故事。接着编了个颇为动人的故事:唐代末年,原来占据永顺老司城的吴著冲(吴王)被其部属彭瑊追赶到农车后,吴王一行人不敢停留,沿着泥泞的山路,冒雨匆匆而行,天亮时,来到了一个依山傍水的山寨,雨已不知何时停了,只见那山峦秀丽,河水清澈,百花争艳,鸟语虫鸣,如同仙境。追兵已被甩掉,吴王下令人马就地休息。他们把途中溅满泥浆的木轮车推下河去清洗,这个山寨,从此以后就被叫做“洗车河”了。
显然,以上二例,虽表述不同,却异曲同工,都因“吴王”“洗车”得名。茶余饭后开玩笑,逗小孩未尝不可,但作为诠释“洗车”的依据是不科学的。因为地名不随便取,它是历史文化现象,是显性式样和隐性内涵的综合体。显性形态是隐性内涵的外化,受隐性内涵的制约。因而任何一个地名都与当地各种社会因素有关,故恩格斯在《法兰克方言》中说:“地名往往可以证明某一处民族在过去某一时期中的活动领域,有些地名还往往保存着其他社会历史背景。”故探求“洗车”的由来,要实事求是地全面考证。其中有两大特点不容忽视。
一是保留土家语言最完整。以往全镇1200多户,近4000多人口,过去全使用土家语,只是“改土归流”后,随着大兴汉学及商贸发展,土家人多数经商才逐渐接受汉语,至今仍是土家语、汉语兼用,且境内大小地名多是土家语。
二是独特的地理优势带来繁荣的商贸经济。“洗车镇”处曾家界、洛塔界两山间的狭谷地带,距龙山县城65千米,居南北半县的中轴线上。酉水支流红岩溪河(大河)与猛西河(小河)在此汇合,在下游接纳靛房河、贾家寨河后于隆头注入酉水,其常年流量为35.5立方米/秒。
旧时,龙山交通闭塞,洗车至隆头的河段是龙山进出口物资唯一的内河水道,洗车是南半县最大的水码头。木船由此可将周围十个乡粮食、桐油等农副产品运到常德、长沙和武汉,北半县从武汉、长沙进来的花纱布匹及百货都在这里起坡。清在此设溪塘并形成“日客三千夜宿八百”商业兴旺的圩场。据《龙山县志》载,清光绪七年(1881))“陈公茂”商号开办的龙山县第一个邮政信柜就在这里。每逢二、七赶场,两河口停靠着百余只木船,大小河的凉亭桥上和东西平街及坡子街,到处是粮食、酒、桐油和花纱布,尤以粮食为大宗。雍正十三年(1735))伍寨里(洗车)比三甲里(里耶)的田赋银多交0.456两/亩。粮食除本地产外,还有北半县南运粮和从湖区上运粮,俗称“下河粮”。粮食用不完就酿酒。因土家族人特别喜欢喝酒,故洗车河的酿酒业发展特别快,仅街上就有一百多户人酿酒,且质量好,和桐油一起远销武汉。酿酒业从洗车扩大到农村后,多数农户自酿自销,附近无数用土家语命名的“热湖”或“热家湖”等地名,就是过去土家人酿酒销酒基地。旧时,在洗车还专设了抽酒税的机构。
由于酒业的发展,酒的孪生兄弟——“醋”的生产也大了。洗车的粮白醋特别有名,土家人最喜欢,不仅可用它作“酸萝卜”“酸姜”“酸蕌头”等凉拌的佐料,还可入药治病,犹以陈醋最佳。洗车的粮白醋不是酒的“余水”,而是酒未接完时就取的,因而既酸、又香且有酒的余味,旧时还是贡品之一。这“醋”,土家语叫“洗车”。因为土家原来无文字,一切文化是靠语言代代相传的。土家语里“醋”叫“洗车”,从古至今,语音语义,一成不变。只要懂得土家语的人,一听到“洗车”就知道是“醋”。所以“洗车”这个土家语地名,是当地酿酒业发展史上一个珍贵的语言化石。土家之所以用“洗车”(醋)作当地的地名,是以往醋的产量多,质量好,在土家人生活中有特殊意义。故酉水支流“洗车河”,应是河以村名,即“醋河”,或“这里产醋最多的河”不是吴王“洗车”的河。试想,洗车东侧的兴场坳是7.5千米的陡坡,西岸也是5千米以上的石级天梯脉龙山,吴王的“木轮车”何以到此?岂不笑话?还有,土家语地名是借用汉语字记音,而记音的汉字并不表其义。如醋叫“洗车”,也可写成“洗澈”,如雍正七年(1729)永顺“改土归流”,其第一任知县李瑾编写第一部《永顺县志》,就用汉字记录了土家语单词145个:“土人称天曰墨,地曰理……醋曰扯……。”这“奚扯”与“洗车”“洗澈”,土家语的音义都未变,都是醋。如果原来就用“洗澈”或“奚扯”,照汉语解释怎么讲都讲不通。故诠释土家语地名,绝不能望文生义。

【来源】《龙山县地名志》
【图片】曾祥辉【编辑】叶 红 冉承莉湖南省疾控中心致三湘父老的一封信(附电子健康卡的申领方式)
